___________________
Jung Traduction propose des services d’interprétation consécutive et de liaison de grande qualité.
통역 견적 문의
Reposant sur une solide maîtrise des dimensions culturelles et relationnelles, nos prestations vous accompagnent efficacement pour faire passer vos messages au-delà de la barrière linguistique.
Nous intervenons dans divers contextes : entretiens, conférences de presse, formations, salons professionnels, réunions d’affaires, audits, visites d’usines, voyages professionnels, négociations ou encore événements culturels. Nous proposons également un accompagnement aux particuliers.
Une préparation en amont est essentielle à la réussite de toute mission d’interprétation. Nous invitons nos clients à nous transmettre tous les éléments utiles à la compréhension du sujet et du contexte : description détaillée de la mission, glossaires, documents de référence, ou encore traductions précédentes dans le même domaine, s’ils en disposent.
Jung Traduction은 전문 순차통역과 수행통역 서비스를 제공합니다. 문화와 의사소통에 대한 깊은 이해를 바탕으로 언어의 장벽을 뛰어넘은 만남을 위해 최선을 다합니다.
문화 행사, 비즈니스 통역, 인터뷰, 기자회견, 프리젠테이션, 교육, 회의 및 협상, 해외 제조원 심사 등 다양한 분야에서 통역 서비스를 제공합니다.
원활한 소통과 최상의 통역 서비스를 위해 의뢰 후 통역 관련 자료와 세부 사항을 사전에 전달해주시기 바랍니다. Jung Traduction 웹사이트를 통해 통역 일시와 장소, 분야와 간략한 내용, 필요한 통역 세팅(동시통역, 순차통역, 수행통역)을 명시해 문의주시면 빠른 시일 내에 요율과 견적서를 보내드립니다.
___________________
L’interprétation simultanée consiste à traduire en temps réel ce qui est dit. L’interprète parle presque en même temps que l’orateur. Ce service est idéal pour les conférences, les colloques internationaux, les séminaires ou les grands événements multilingues. En raison de la forte concentration qu’elle demande, cette prestation se fait toujours en binôme, voire en équipe de trois interprètes selon la durée et l’intensité de la mission. Un matériel adapté (cabine, casques, micros) est également requis.
Ce type d’interprétation est utilisé dans des échanges plus informels ou bilatéraux. L’interprète facilite la communication entre deux ou plusieurs personnes, en traduisant dans les deux sens, phrase après phrase. Idéal pour des rendez-vous professionnels, des visites de site, des déjeuners d’affaires ou des salons.
Ce type d’interprétation est utilisé dans des échanges plus informels ou bilatéraux. L’interprète facilite la communication entre deux ou plusieurs personnes.
___________________
TVA non applicable – art 293 bis du CGI
Déplacements, repas et hébergement non compris A/R facturé avec justificatif
Tout tarif d’interprétation inclut une base de préparation
통역 견적 문의
Interprétation
___________________
Jung Traduction propose des services d’interprétation consécutive et de liaison de grande qualité.
Reposant sur une solide maîtrise des dimensions culturelles et relationnelles, nos prestations vous accompagnent efficacement pour faire passer vos messages au-delà de la barrière linguistique.
Nous intervenons dans divers contextes : entretiens, conférences de presse, formations, salons professionnels, réunions d’affaires, audits, visites d’usines, voyages professionnels, négociations ou encore événements culturels. Nous proposons également un accompagnement aux particuliers.
Une préparation en amont est essentielle à la réussite de toute mission d’interprétation. Nous invitons nos clients à nous transmettre tous les éléments utiles à la compréhension du sujet et du contexte : description détaillée de la mission, glossaires, documents de référence, ou encore traductions précédentes dans le même domaine, s’ils en disposent.
Jung Traduction은 전문 순차통역과 수행통역 서비스를 제공합니다. 문화와 의사소통에 대한 깊은 이해를 바탕으로 언어의 장벽을 뛰어넘은 만남을 위해 최선을 다합니다.
문화 행사, 비즈니스 통역, 인터뷰, 기자회견, 프리젠테이션, 교육, 회의 및 협상, 해외 제조원 심사 등 다양한 분야에서 통역 서비스를 제공합니다.
원활한 소통과 최상의 통역 서비스를 위해 의뢰 후 통역 관련 자료와 세부 사항을 사전에 전달해주시기 바랍니다. Jung Traduction 웹사이트를 통해 통역 일시와 장소, 분야와 간략한 내용, 필요한 통역 세팅(동시통역, 순차통역, 수행통역)을 명시해 문의주시면 빠른 시일 내에 요율과 견적서를 보내드립니다.
___________________
통역 서비스
L’interprétation simultanée consiste à traduire en temps réel ce qui est dit. L’interprète parle presque en même temps que l’orateur. Ce service est idéal pour les conférences, les colloques internationaux, les séminaires ou les grands événements multilingues. En raison de la forte concentration qu’elle demande, cette prestation se fait toujours en binôme, voire en équipe de trois interprètes selon la durée et l’intensité de la mission. Un matériel adapté (cabine, casques, micros) est également requis.
Ce type d’interprétation est utilisé dans des échanges plus informels ou bilatéraux. L’interprète facilite la communication entre deux ou plusieurs personnes, en traduisant dans les deux sens, phrase après phrase. Idéal pour des rendez-vous professionnels, des visites de site, des déjeuners d’affaires ou des salons.
Ce type d’interprétation est utilisé dans des échanges plus informels ou bilatéraux. L’interprète facilite la communication entre deux ou plusieurs personnes.
___________________
TVA non applicable – art 293 bis du CGI
Déplacements, repas et hébergement non compris A/R facturé avec justificatif
Tout tarif d’interprétation inclut une base de préparation
통역 견적 문의